Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

ngưng đọng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "ngưng đọng" can be understood as "to be at a standstill" or "to be stagnant." It describes a situation where something is not moving, progressing, or changing. This term can apply to various contexts, such as work, projects, or even emotions.

Basic Usage
  • Meaning: "Ngưng đọng" refers to a state of inactivity or lack of progress.
  • Example:
    • "Công việc đang ngưng đọng."
Advanced Usage

In more advanced contexts, "ngưng đọng" can describe: - Projects: When a project is delayed or halted. - Emotions: When someone feels stuck in their feelings or unable to move forward in life.

Word Variants
  • Ngưng: to stop or cease.
  • Đọng: to accumulate or remain.
Different Meanings

While primarily used to indicate a lack of progress, "ngưng đọng" can also refer to: - Water: When water is stagnant (not flowing). - Ideas: When creative thoughts are not developing or evolving.

Synonyms
  • Dừng lại: to stop.
  • Đình trệ: to stagnate, often used in economic contexts.
Example Sentences
  1. Công ty đang trong tình trạng ngưng đọng thiếu khách hàng.
    • Translation: "The company is at a standstill due to a lack of customers."
  1. Be at a standstill
    • Công việc đang ngưng đọng
      Work is at a standstill

Comments and discussion on the word "ngưng đọng"